Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал Джим. — Я в этом убежден.
Вотан задумался.
— Пожалуй, тут скрывается много больше, нежели видно на поверхности… Конечно, Император вправе обращаться с тобой, как с человеком, за которого поручился Словиель, но… Недурно бы придумать что-нибудь. Посмотрим…
Он резко повернулся и бросил в пространство:
— Лорава!
Юноша явился на зов.
— Император назначает Волчонка офицером старкинов. Проследи за исполнением приказа. И пришли ко мне Мелнеса.
Лорава исчез. Спустя несколько мгновений перед ними возник субъект в тунике и юбке традиционного белого цвета. Он был худощав и смугл, почти как Джим, и рыжеволос. Голова у него была маленькая, лицо невыразительное, лишь глаза выделялись на нем черными, словно уголь, колючими точками. Высокородным он, очевидно, не являлся, однако от его облика исходило столько воли и уверенности, что на фоне звероподобных Старкинов-телохранителей этот человек смотрелся куда более выгодно.
— Мелнес, — обратился к нему Вотан. — Перед тобой — Волчонок. Только что Император назначил его офицером старкинов. А несколько часов назад он выступал на арене.
Мелнес кивнул. Черные глаза его стрельнули в сторону Джима, затем снова вернулись к фигуре старца.
— Именно так. Офицером старкинов дворцовой охраны. Лораве приказано проследить за формальностями. Я хочу, чтобы ты, Мелнес, растолковал ему обязанности. Эти обязанности должны быть максимально необременительны.
— Да, Вотан, — голос у Мелнеса был глубокий и сильный. — Я сделаю все, что нужно.
Вотан обратился к Джиму.
— Мелнес — мажордом дворца. Практически, он начальник всего цветного населения Мира Владык. Если возникнут проблемы, обращайся к нему. А сейчас ты вернешься к себе и больше никогда не появишься здесь самовольно, то есть, пока за тобой не придут.
Джим вызвал в уме обстановку помещения, где остались Ро и Словиель, и в тот же миг очутился на месте.
Они еще не ушли. Ро сразу кинулась ему на шею. Словиель засмеялся.
— Итак, ты остался в живых, — томно выговорил он. — Почему-то я так и предполагал. Даже предложил Ро побиться об заклад на один Пункт, но она не захотела. Рассказывай, что там было?
— Меня назначили офицером старкинов, — спокойно сказал Джим и тут же поймал быстрый взгляд Словиеля. — И еще, Вотан сообщил, что Император дал согласие на твое поручительство.
Ро вздрогнула и отступила на шаг с нескрываемым изумлением в глазах. Брови Словиеля взлетели вверх.
— Джим! — страшным голосом прошептала Ро. — Что там произошло? Что там случилось?
Джим вкратце пересказал события. Словиель восхищенно присвистнул.
— Прошу прощения, — сказал он. — Кажется, у меня появился отличный шанс выиграть несколько пари, прежде чем эти новости облетят Тронный Мир. — И он исчез.
Ро, однако, не двинулась с места. Посмотрев на девушку, Джим увидел в ее лице серьезное беспокойство.
— Джим, — начала она. — Неужели Вотан говорил обо мне в таком тоне? Что это я подучила тебя нарушить закон и потревожить покой Императора? Ведь он прекрасно знает, у кого я служу.
Джим ответил утвердительно. И улыбнулся, правда, улыбка вышла мрачной.
— Интересно, не правда ли?
Внезапно Ро задрожала.
— Нет! Это страшно! — тихо, но выразительно произнесла она — Это страшно! Я могла бы научить тебя многому и помочь тебе выжить в этом мире. Но теперь, когда в твою жизнь вмешались другие… — голос ее пресекся от волнения.
Джим молча разглядывал девушку, затем не спеша произнес:
— Ро, скажи мне, Император болен?
— Болен? — удивленно переспросила Ро. — Ты имеешь в виду — нездоров? — Она рассмеялась. — Джим, никто из Высокородных никогда ничем не болеет. Тем паче Император.
Джим покачал головой.
— Нет, с ним явно что-то не в порядке. И думаю, это не секрет для многих. Ты заметила, какое у него было лицо, когда он заговорил со мной на арене?
— Не понимаю.
— Неужели ты не видела? У него изо рта текла слюна, он издавал какие-то идиотские звуки… Впрочем, ты же сидела далеко…
— Джим! — Ро привычным жестом опустила руку на его плечо.
— Каждое место на трибунах снабжено фокусирующим устройством. Когда ты дрался со своим животным… — при этих словах девушку охватила невольная дрожь, — я видела тебя так, как если бы находилась рядом. И когда ты подошел к императорской ложе, я тоже не отводила глаз. И если бы что-нибудь было не так, я бы заметила.
Он помолчал.
— Ты не видела того, что видел я? — спросил он наконец.
Ро бесстрашно выдержала его взгляд. Хотя Джим понимал — сейчас ей не очень-то хотелось смотреть ему в глаза.
— Я все видела, — убежденно произнесла она. — Как он с тобой разговаривал и как приглашал в гости. От начала и до конца.
Она продолжала смотреть на него так же честно.
Джим отвел глаза и заметил футах в пяти рослую фигуру бритоголового старкина.
Мгновенно насторожившись, он спросил:
— Ты кто?
— Меня зовут Адок — 1, - ответил старкин. — Но я — это ты.
6
Нахмурясь, Джим принялся бесцеремонно разглядывать пришельца, однако тот не выказал и тени смущения.
— Ты — это я? — переспросил Джим. — Не понял?
— Ну как же, Джим, — вмешалась Ро. — Он твоя замена. Ведь ты не можешь быть настоящим старкином. Сравни-ка себя и его.
— Высокородная абсолютно права, — заявил Адок — 1. — В случае, когда нестаркину по рождению жалуется звание офицера, ему обеспечивают замену.
— Стало быть, он мой заместитель? — догадался Джим.
— Я сказал: официально я — это ты, — сказал старкин. — Официальное мое имя Джемс Кейл. Я — Волчонок с планеты… — он долго не мог выговорить слово чужого языка, — Земля.
— Ты назвался иначе. Или мне послышалось?
— Для тебя я — Адок-1, - сообщил старкин. — Друзья твои могут называть меня по желанию, либо Адок-1, либо Джемс Кейл. Разницы нет.
— Я буду звать тебя Адок, — сказала Ро. — А ты зови меня Ро.
— Я понял, Ро, — старкин поклонился.
Джим недоуменно покачал головой. Желая побольше разузнать о новоиспеченном заместителе, он засыпал его вопросами. Как выяснилось, тот был начисто лишен чувства юмора До тупости. Послушный, точно пес, старкин был готов не задумываясь пожертвовать жизнью во имя любого каприза своего хозяина, но в то же время называл фамильярно Джима по имени, отчего возникало впечатление, что Адок-1 испытывает перед ним двойственное чувство. Предполагая свое превосходство, старкин в то же время вынужден был находиться в полной зависимости от Волчонка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});